Translation of "e geniale" in English

Translations:

's brilliant

How to use "e geniale" in sentences:

E' semplice, e' elegante... ed e' geniale.
It's simple, it's elegant, it's brilliant.
Anzi, la situazione è completamente rovesciata, e ció grazie a una magnifica e geniale sorpresa... nella sorpresa.
In fact, the whole situation is completely reversed, involving the magnificently ingenious switch... on the switch.
Il terzo atto ripristinato era audace e geniale.
The restored third act was bold, brilliant.
E "geniale" fa parte degli eufemismi del ghetto.
And I am using "brilliant" as an euphemism.
"E' geniale, il mio minuscolo fratellino."
He is a genius, my miniature brother.
Magari e' geniale, e la chiamano Nazista perche' sono invidiosi.
Maybe she's brilliant, and they call her a nazi because they're jealous.
E' geniale, e mentre tu lo distrai, noi possiamo rubarla.
That's brilliant, and while you're distracting him, the rest of us can steal it.
E' geniale, smistatori, bonus, agenti, partecipazione agli utili, le cose più impensabili.
Yeah, it's genius. Cutouts, bonuses, agents. Profit-sharing.
E' geniale, ma dobbiamo prima arrivarci.
That's brilliant, but we still need to get there.
Il fatto che camminare su una fune possa condurre alla morte e' geniale, perche' fa si' che venga preso seriamente.
The fact that the wirewalking activity is framed by death, it's great because then you have to take it very seriously.
Un sacco di gente di cui non m'importa si sta mettendo in contatto con me, e' geniale.
So many people I don't care about getting back in touch.
Oh, mio Dio, cioe', hai proprio ragione, voglio dire, e' geniale!
Oh my god! I mean, you are so right. I mean, that's brilliant!
E, Jason, il tuo lavoro e' geniale.
And, Jason, your work is brilliant.
Tutti quanti dicono che e' geniale, ma per me sono stronzate.
Everyone says it's so genius, but I call it bullshit.
E' geniale, ma la sola ricerca...
It's brilliant, but the research alone...
Rubare i piatti di Han per non lavare i nostri a casa e' geniale.
Stealing Han's dishes, so we don't have to clean ours at home is genius.
La buona notizia e' che ho finito di leggere il tuo copione e... e' geniale.
But the good news is, I have now finished your completed script, and... It's brilliant.
Alla fine non importa quale design scegliamo perche' e' quel che c'e' dentro alla macchina che e' geniale.
In the end, it doesn't matter what design we choose because it's what's inside the machine that's brilliant.
Ora prova a dirmi che non e' geniale!
Now, tell me that wasn't genius.
Lo fai perche' e' geniale, perche' vuoi che sia geniale.
You do it because he's brilliant, because you want him to be brilliant.
Perche' A ha inventato questo piano, Mike, ed e' geniale.
Because "A" came up with this plan, Mike, and it's brilliant.
Di solito mia moglie Jeanne organizza le cose, e' geniale negli eventi ufficiali.
Usually my wife Jeanne would organize this type of thing. She's brilliant at official affairs.
E ora... quella mente bellissima e geniale non c'e' piu' perche' non e' riuscita a vedere una via d'uscita.
And now... that beautiful, brilliant mind is gone because she couldn't see a way out.
In effetti e' geniale, avrei voluto averlo pensato, quando ancora ero in affari.
I wish I had thought of it back when I was trading.
I tatuaggi fluorescenti non sono particolarmente rari, ma questa applicazione... e' geniale.
Ultraviolet tattoos aren't especially rare, but this application was genius.
E' geniale, com'era tobio, ma diverso.
He's brilliant as Toby was, but different.
Non posso credere di non averci mai pensato prima d'ora, e' geniale!
I can't believe I've never thought of this before, it's genius.
Sara' anche senza morale, ma e' geniale.
She may be amoral, but she is brilliant.
Si', si', si', prima Shirley, ma e' geniale!
Yes, yes, yes, we'll deal with Shirley. But that's brilliant!
E' geniale, cosi' ogni letto avra' un suo scopo.
Genius. That way each bed will have a specific purpose.
D'accordo, la mia teoria e' geniale, ma assolutamente sbagliata.
So my theory was brilliant but completely wrong.
Oh, mio Dio... ma e' geniale!
Oh, my God. That is genius.
Perche' non usi quel tuo cervello scientifico e geniale per ammettere almeno che e' possibile... che quello che dico sia vero?
Why can't you just use that brilliant scientific mind of yours and at least admit that the possibility of what I'm saying here is true?
Inoltre, l'ha fatto una settimana prima del mio compleanno, che e' geniale, perche' non me l'aspettavo proprio.
Ugh. Also, she did it, like, a week before my birthday, which is genius, 'cause I had no idea it was coming.
E' ottimo, e' geniale, ora stiamo andando verso l'acqua.
This is good. This is genius. Now we're driving towards the water.
Anche se e' triste, questo piano e' geniale.
Sadly, this plan is rather genius.
Questa vacanza vicino casa e' geniale, amico.
This stay-cation is the best, man.
E' geniale, il virus potrebbe eludere il sistema e disinnescare la bomba.
The, the virus could circumvent the system and disarm the bomb.
Io non l'ho mai visto, ma ho sentito dire che e' geniale.
Never seen the show myself, but I hear it's good.
No, no, no, e' geniale piccola.
No, no, no, this is, this is genius, babe.
Devi ammetterlo, la scelta di questo posto per commettere un omicidio e' geniale.
You gotta admit, this is a genius place to commit a murder.
No, affatto, ma e' famoso nell'ambiente piu' alternativo, e' geniale.
Not at all. He's kind of an underground sensation, though. It's brilliant.
Cena estiva in piacevole compagnia L'idea è semplice e geniale: ogni estate amici, amici, vicini e familiari si incontrano per le strade per una cena in estate.
Summer dinner in nice company The idea is simple and ingenious: every summer friends, friends, neighbors and family meet in the streets for a dinner in the summer.
La maggior parte della cultura circolante non è pensiero originale e geniale.
Well, most of the cultural spread that goes on is not brilliant, new, out-of-the-box thinking.
2.2655780315399s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?